EL DIOS QUE YO CONOZCO

8.07. (5) Empleo de nombres posteriores

"Oyó Abram que su pariente estaba prisionero, y armó a sus criados, los nacidos en su casa, trescientos dieciocho, y los siguió hasta Dan" (Génesis 14:14). Aquí se menciona la ciudad de Dan, llamada Lesem (Josué 19:47) o Lais (Jueces 18:7, 29) hasta su conquista en tiempo de los jueces.

Por esto, se suponía que el autor tuvo que haber escrito en una época posterior. Lo mismo podría decirse de otros nombres posteriores como Ramesés, Hebrón, o Bet-el. No puede negarse que en el Pentateuco aparecen topónimos que corresponden a una época posterior a la de Moisés.

En Génesis 47:11 la tierra de Gosén es llamada "tierra de Ramesés", aunque este nombre no le fue aplicado a la región sino cuatro siglos después de que Jacob se instaló allí, o dos siglos después que Moisés escribió el relato.
El hecho de que se empleen nombres posteriores no es prueba, en ningún caso, de que los libros que los contienen no fueron escritos antes.

El AT nos ha llegado en copias de copias de copias . . . Copistas posteriores simplemente pudieron haber reemplazado los topónimos ya desconocidos con los nombres corrientes, para que los lectores pudieran saber de qué lugares se estaba hablando.

Ver: CRONOLOGÍA BÍBLICA