EL DIOS QUE YO CONOZCO

2.02. El Pentateuco samaritano

Esta es una fuente de la cual dispone el erudito textual para comparar con el texto tradicional de los manuscritos hebreos.

El Pentateuco samaritano es una versión del AT, escrita en hebreo entre los siglos V al II a. C., pero con letras diferentes a las que usaban los judíos.

Este texto samaritano fue reproducido copia tras copia a través de los siglos, totalmente aparte del texto hebreo tradicional de los judíos.

Es interesante comparar los dos textos para ver las diferencias que se produjeron a través de los siglos. Sin embargo, no es de gran utilidad para demostrar las desviaciones del texto masorético del original, porque no es clara la historia de la transmisión del texto samaritano y porque ninguno de los manuscritos samaritanos estudiados es anterior al siglo X d. C.

Hay como 6.000 diferencias entre el texto masorético y el Pentateuco samaritano. La mayor parte son insignificantes: detalles de ortografía o gramática.

Algunas variantes importantes tienden a confirmar la posición samaritana de que Dios mandó adorar en el monte Gerizim y no en Jerusalén (Juan 4:20).

En unas 1.600 diferencias, el Pentateuco samaritano se parece más a la Septuaginta que al texto masorético.