EL DIOS QUE YO CONOZCO

8.02. Variaciones de idioma y estilo

Los propagadores de la teoría documental de la fuentes del Pentateuco, desde Witter en adelante, han señalado las variantes de lenguaje y de estilo - tal como se manifiestan en el vocabulario, en las formas gramaticales y la sintaxis - como evidencia de que diferentes partes del Pentateuco fueron escritas en diferentes épocas por distintos autores.

Es verdad que cada autor tiene un estilo peculiar, pero también es cierto que el autor puede usar una variedad de estilos para alcanzar metas específicas, lograr variedad o énfasis, o para hacer frente a una situación nueva y diferente.

En cuanto al uso de dos nombres:

Israel/Jacob,

Jetro/Reuel,

Horeb/Sinaí,

ismaelitas/madianitas,

puede decirse que otros pueblos del antiguo Cercano Oriente usaron dos o más nombres para referirse a la misma persona, nación o localidad.

La información obtenida de las literaturas mesopotámicas, ugarítica, hitita y egipcia, indica que este tipo de variación no demuestra la existencia de fuentes o estratos independientes.